作为少数民族考研有哪些优惠政策?
2023-12-23 12:03:22
“世间安得双全法,不负如来不负卿”作者是谁
"世间安得双全法, 不负如来不负卿",这两句诗,虽不能说大家都耳熟能详,但是对于喜欢仓央嘉措的人来说,应该是很熟悉的。仓央嘉措被认定为五世达赖的转世灵童,但是他骨子里却是一个情种,从主观上说,他并不想做活佛,他渴望着普通人的恋爱。但是命运就是喜欢捉弄,就偏偏不给他能够自由相爱的机会。所谓“文章憎命达”,也正是因为命运如此,他才做出了很多含义和意境都让人诗歌。
但是大家都知道,仓央嘉措出生在西藏,所以他所有的诗歌都是藏语的,也就是说,我们常人现在能看到的都会被人翻译过来的。比如上面我们说的这两句就是翻译自曾缄。曾缄早年就读于北京大学文学系,古典文学造诣颇深,后到蒙藏委员会任职,工作期间搜集、整理、翻译了仓央嘉措的藏语情歌。
我们不懂藏语,没看过原著,根本没有办法真正理会原作者的真实表达,但是曾缄的翻译确实让读者很容易了解到仓央嘉措的表达。
全诗如下:
美人不是母胎生, 应是桃花树长成,
已恨桃花容易落, 落花比汝尚多情。
静时修止动修观,历历情人挂目前,
若将此心以学道, 即生成佛有何难?
结尽同心缔尽缘, 此生虽短意缠绵,
与卿再世相逢日, 玉树临风一少年。
不观生灭与无常, 但逐轮回向死亡,
绝顶聪明矜世智, 叹他于此总茫茫。
山头野马性难驯, 机陷犹堪制彼身,
自叹神通空具足, 不能调伏枕边人。
欲倚绿窗伴卿卿, 颇悔今生误道行。
有心持钵丛林去, 又负美人一片情。
静坐修观法眼开, 祈求三宝降灵台,
观中诸圣何曾见? 不请情人却自来。
入山投谒得道僧, 求教上师说因明。
争奈相思无拘检, 意马心猿到卿卿。
曾虑多情损梵行, 入山又恐别倾城,
世间安得双全法, 不负如来不负卿。
曾缄
2023-12-23 12:03:22
2023-12-23 12:01:07
2023-12-23 11:58:51
2023-12-23 11:56:35
2023-12-22 11:35:42
2023-12-22 11:33:26
2023-12-22 11:31:10
2023-12-22 11:28:55
2023-12-22 11:24:23
2023-12-22 11:22:08
2023-12-22 11:19:53
2023-12-22 11:17:37
2023-12-22 11:15:20
2023-12-21 10:54:31
2023-12-21 10:52:16
2023-12-21 10:50:00
2023-12-21 10:47:44
2023-12-21 10:45:28
2023-12-21 10:43:12